Hermana cautiva v98

IGR: 0169. Versión: 98. Rima: 8+8 í-a. Hemistiquios 48.

España s. l. (España)

El día de los torneos    pasé por la morería
y había una mora lavando    al pie de una fuente fría.
Apártate, mora bella,    apártate mora linda,
deja que beba el caballo    de ese agua cristalina.
No soy mora, caballero,    que soy cristiana cautiva
me cautivaron los moros    allá por Pascua florida.
¿Te quieres venir conmigo?    De buena gana me iría,
y los paños que lavo    ¿dónde los dejaría?
Los de seda y los de holanda    en mi caballo irían
y los que nada valieren    la corriente los llevaría.
Al montar en el caballo    la morita se reía.
El caballero la dijo:    ¿De qué se ríe la niña?
No me río del caballo,    ni tampoco del que guía,
sino al ver esta tierra    que es toda la patria mía.
Al llegar a aquellos montes    la morita ya no reía,
que la risa de la mora,    la lágrima le caía.
¿Por qué llora, mora bella,    por qué lloras, mora linda?
Lloro porque a estos montes    mi padre a cazar venía
con mi hermano Morabel    y toda su comitiva.
¿Cómo se llama tu padre?    Mi padre, Juan de la Oliva.
¡Ay Dios mío, lo que oigo,    Virgen Sagrada María!,
que pensé llevar mujer    y llevo una hermana mía.
Abra usted las puertas, madre,    ventanas y celosías
que aquí traigo a la rosa    que lloraba noche y día.

Otros datos:
Variante: -6b cuando era pequeña y niña.

Bibliografía:
Recitada por María del Rosario de Frutos (unos 19a). Recogida por Diego Catalán, antes de 1950. (Archivo: AMP). Publicada en Petersen-Web 2000, Texto. Reeditada en Petersen-Web 2000-2007, Texto.