El romancero hispánico es el conjunto de las baladas que, desde antes de la edad media hasta nuestros días, se cantan en español, portugués, gallego, catalán y sefardí, en las comunidades hispanas de todo el mundo.

Los romances, por lo tanto, forman parte de la tradición baladística europea, de la que destacan por dos hechos fundamentales: su mayor número y su implicación en la literatura hispánica hasta nuestros días.

Si bien es cierto que los romances ya hace muchos años que han dejado de cantarse durante las fiestas populares o en las labores cotidianas en grupo, el romancero sigue existiendo en la memoria colectiva de todas las comunidades de habla española, portugue­sa, gallega, catalana o sefardí.

Es muy importante resaltar que no se trata de vestigios de la edad media que han llegado hasta nuestros días, sino que los romances forman parte de la cultura hispánica actual y siguen integrados en nuestra literatura, música y formas de hablar. De hecho, nuevos géneros épico-líricos han surgido como continuadores del romancero español en Hispanoamérica. Entre otros, el corrido mexicano, la habanera y el bolero, el tango argentino, el vallenato colombiano, la décima popular y, últimamente, los narcocorridos.

La web romancero.es continua la tradición de todos aquellos que, a lo largo de la historia, han tratado de conservar uno de los valores más genuinos de la cultura española.

Esta publicación está abierta a la colaboración de todos aquellas personas interesadas. (Ver guía de uso o enviar formulario de contacto)

 

Licencia

Icono para la licencia Dominio público

Este trabajo (Historia del romancero por VV.AA.) no tiene restricciones de copyright conocidas.

Compartir este libro