La Condesita v397

IGR: 0110. Versión: 397. Rima: á. Hemistiquios 39.

Cuenca (ay. Cuenca, p.j. Cuenca, Cuenca, España)

Grandes guerras se publican    en la tierra y en la mar
y al conde Flores le nombran    por capitán general.
Llora la condesita,    no se puede consolar;
acaban de ser casados    y se tienen que apartar.
¿Cuántos días, cuántos meses    piensas estar por allá?
Deja los meses, condesa,    por años debes contar;
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .    viuda te puedes llamar.
Pasan los tres y los cuatro    nuevas del conde no hay;
ojos de la condesita    no cesaban de llorar.
Un día estando en la mesa    su padre la empieza hablar:
Cartas del conde no vienen,    hija, te debes casar;
condes y duques te piden,    hija, te debes casar.
Padre, en el corazón tengo    que don Flores vivo está.
Me das licencia, mi padre,    para el conde ir a buscar.
La licencia tienes, hija,    mi bendición además.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .    . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Del conde Flores,    mañana se va a casar;
ya están muertas las gallinas,    ya está amasado el pan.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .    . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡Maldita sea la romerica,    quien la trajo por acá.
No la maldiga ninguno,    que es mi mujer natural,
que los amores primeros    son muy malos de olvidar.

Otros datos:
Nota: Versión derivada de o influída por la versión facticia de Menéndez Pidal, publicada Flor nueva de romances viejos en 1928 (2ª ed. aumentada: 1933).

Bibliografía:
Recitada por Providencia del Campo (10a). Recogida por Diego Catalán y Álvaro Galmés, 1947. (Archivo: AMP; Colec.: María Goyri-Ramón Menéndez Pidal). Publicada en RTLH 5 (1971-1972), p. 239, nº VIII.22.