IGR: 0110. Versión: 386. Rima: á. Hemistiquios 46.
Santiponce (ay. Santiponce, p.j. Sevilla, ant. Sevilla-San Vicente, Sevilla, España)
Grandes guerras se publican por España y Portugal
y al conde Niño lo nombran de capitán general.
La hermosa Nirda lo llora sin poderlo remediar.
Pues debes con él casarte según contrato formal,
que tus padres le habían hecho según su abedrío.
Señora, su abedrío, no tome tan gran pesar;
si a los siete años no he vuerto, con otro puede casar.
Pasaron los siete años sin haber razón formal
para consolar a Nirda, que se muere de pesar.
Mas ar cabo de ese tiempo una criada mu formal
vino a traerle noticias que se iba a casar
er conde Niño, su amo, con una hermosa deidad,
que era en Francia celebrada por su garbo y por su sal.
Se vistió de peregrina, en el camino está ya,
bien provista de dinero pa que no pueda fartar.
Ha andado siete reinados y con un pastor va a dar:
Pastorcillo, pastorcillo, por la Santa Trenidad,
que me niegues la mentira y me digas la verdad,
¿de quién son esos ganados con tanto hierro y seña[l]?
Son del conde Niño, mi amo, que está próximo a casar.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eres er diablo, romera, que me has venido a tentar.
No soy er diablo, buen conde, que te he venido a tentar,
que soy tu esposita Nirda, que te he venido a buscar.