Jura de Santa Gadea v4

IGR: 0035. Versión: 4. Rima: á-o. Hemistiquios 80.

España

En santa Águeda de Burgos,    do juran los hijos de algo,
allí toma juramento    el Cid al rey castellano:
si se halló en la muerte    del rey don Sancho su hermano.
Las juras eran muy rezias,    el rey no las ha otorgado.
Villanos te maten, Alonso,    villanos que no hidalgos,
de las Asturias de Oviedo    que no sean castellanos;
si ellos son de León    yo te los do por marcados;
cavalleros vayan en yeguas,    en yeguas que no en cavallos;
las riendas traigan de cuerda    y no con frenos dorados;
avarcas traigan calçadas    y no çapatos con lazo;
las piernas traigan desnudas,    no calças de fino paño;
trayan capas aguaderas,    no capuces ni tavardos;
con camisones de estopa,    no de olanda ni labrados;
mátente con aguijadas,    no con lanças ni con dardos,
con cuchillos cachicuernos,    no con puñales dorados;
mátente por las aradas,    no por caminos hollados;
sáquente el coraçón    por el derecho costado,
si no dizes la verdad    de lo que te es preguntado:
si tú fuiste o consentiste    en la muerte de tu hermano.
Allí respondió el buen rey,    bien oiréis lo que ha hablado:
Mucho me aprietas, R[o]drigo;    Rodrigo, mal me has tratado.
mas oy me tomas la jura,    cras me besarás la mano.
Allí respondió el buen Cid,    como hombre muy enojado:
¡Aqueso será, buen rey,    cómo fuere galardonado!
Que allá en las otras tierras    dan sueldo a los hijos dalgo.
Por besar mano de rey    no me tengo por honrado;
porque la besó mi padre    me tengo por afrentado.
Vete de mis tierras, Cid,    mal cavallero provado;
vete, no m`entres en ellas    hasta un año pasado.
Que me plaze –dixo el Cid–,    que me plaze de buen grado
por ser la primera cosa    que mandas en tu reinado.
Tú me destierras por uno,    yo me destierro por cuatro.
Ya se partía el buen Cid    de Bivar, esos palacios.
Las puertas dexa cerradas,    los alamudes echados,
las cadenas dexa llenas    de podencos y de galgos;
con él lleva sus halcones,    los pollos y los mudados.
Con él van cien cavalleros,    todos eran hijos de algo:
los unos ivan a mula    y los otros a cavallo;
por una ribera arriba    al Cid van acompañando,
acompañándolo ivan    mientras él iva caçando.

Otros datos:
Notas (Di Stefano, Romancero, 1993, pp. 366-69): -14a aguijadas: indica tanto la "vara larga que en un extremo tiene una punta de hierro con la que los boyeros pican a la yunta" (DRAE, s.v.), como la paleta usada para desencostrar de la tierra el arado. Creo preferible la segunda acepción, en vista del v. -16 y del conjunto de las referencias, que remi ten a labradores, categoría estimada inferior a la de los pastores. -22b eras «mañana».

Bibliografía:
Documentada en 1530 en Ms. Londres British Library, Eg. 1875, f. 59r. Reeditada en Di Stefano 1993, nº 133, pp. 366-369.