Espinelo v16

IGR: 0074. Versión: 16. Rima: í-a. Hemistiquios 44.

Tetuán (Marruecos)

Amenama y Amenama,    moro en la morería,
el día que tú nasiste    grandes señales había.
Un manto bordó Espiné,    un manto a la maravía.
Se quedara por labrarle    siete semanas y un día.
Acabara de labrarle,    en casa del rey se iría:
Toméis, señor, este manto    bordado a la maravía.
Me quedara por labrarle    siete semanas y un día.
¿Cuánto era, el Espiné,    cuánto era su valía?
No es menester, mi señor rey,    pa vos se meresía.
Perdón, perdón, mi señor rey,    que yo malo me sentía.
Mandóle hazer la cama,    la cama de enfermería.
Le puso cinco almadraques,    sábanas de holanda fina;
doctores que le sistieran    cuatro y cinco en el día.
Por tu vida, el Espiné,    ¿en qué hora fue tu nasida?
¿Si nasiste en San Juan    o en la Pascua florida?
Ni nasí yo en San Juan,    ni en la Pascua florida.
Mi madre era la reina,    la reina de grandesía.
En mitá de su reinado    mandó a pregonar un día:
todo el que tuviere dos    a la mar lo tiraría.
Quiso Dios y la fortuna    que en ella cayó la dicha.
Pues me tiraron al mar,    un hombre me libraría.

Otros datos:
22 Y ahí se conoció con su padre en aquel día.

Notas: Para una imagen mejor del manuscrito entero de Catalán [en formato PDF], tras pulsar en el enlace a la transcripción de campo, sustituya la extensión (jpg) con la de ADOBE (pdf) en el URl. { [=SGA:G1.10]

Bibliografía:
Recogida por Diego Catalán, 1948. (Archivo: AMP). Publicada en CMP 1978, vol. 3, nº ANT 8B. Transcripción de campo..
[0051 Abenámar contam.]