Difunta pleiteada v31

IGR: 0217. Versión: 31. Rima: í-a. Hemistiquios 98.

Sisterna (parr. Santa María de Sisterna, ay. Ibias, p.j. Cangas del Narcea, ant. Cangas de Tineo, Asturias, España)

Allá arriba en Barcelona    vive una niña muy linda,
siete gala`es la pretenden    de noche como de día.
La pretendía don Juan,    que era la flor de Castilla.
Sus padres por contrariarla    a don Juan no lo querían
y se fuera por siete años    por ver si la aborrecía.
Al cabo de los siete años    vuelve a su patria querida.
Don Juan a la calle abajo,    don Juan a la calle arriba,
se encontró con un chiquillo    que siete años no tenía:
Cuéntame la verdad, chico,    cuéntala bien, por tu vida
¡ay!, dime si se casó    doña Ángela de Medina.
(Y) el casar no se casó,    pero ya a casar se iba.
Don Juan a la calle abajo    para la iglesia camina,
y a la entrada de la iglesia    tomó el agua de la pila.
Bien lo viera la casada,    bien lo viera la madrina.
Estando en estas razones    un suspiro dio la niña:
¿Por quién suspiras, mi bien,    por quién suspiras, mi vida?
Suspiro por aquel mozo    que tomó agua de la pila.
La pusieron de comer,    doña Ángela no comía;
la pusieron de beber,    doña Ángela no bebía;
la sacaron de paseo,    por ver si se distraía.
(Y) en el medio del paseo,    muerta se quedó la niña.
Don Juan a la calle abajo,    don Juan a la calle arriba,
se encontró con una chica    toda de luto vestida:
Cuéntame la verdad, chica,    cuéntala bien por tu vida,
¿por quién llevas ese luto,    toda de luto vestida?
¿Es por padre o por madre    o por primo o por prima?
Ni es por padre ni por madre,    ni por primo ni por prima,
La llevo por una hermana    que es de menos esta vida.
¿Cómo se llama tu hermana?    Doña Ángela de Medina.
Dime dónde está enterrada,    ¡ay!, dímelo por tu vida.
Al pie del altar mayor    junto a la Virgen María.
La lámpara era de oro,    la loza de plata fina.
La cera que la alumbraba    no es blanca que es amarilla,
Don Juan a la calle abajo    a la iglesia se encamina
y se fuera a arrodillar    junto a la Virgen María.
Bajara una voz del cielo    d` esta manera decía:
¿Cuánto diera el Don Juan    cuánto por tenerla niña viva?
Yo `ciplinara mi cuerpo    con doscientas mil ciplinas,
daría limosna a los pobres    toda cuanta me pediran;
Oír todos los días misa    fuera y dentro d` esta villa
Estando en estas razones    un suspiro dio la niña.
La cogiera, la besara,    la pusiera en sus rodillas;
allí cosas le pregunta,    allí cosas le decía:
¿Cómo te fuiste y dejaste    a aquel que más te quería?
Yo por dar gusto a mis padres    me disgusté a mi misma.
Pusieron la niña en pleito    por ver quién la llevaría,
bajara una voz del cielo    desta manera decía:
Denle la niña a don Juan,    que él muy bien la merecía;
más vale el que desentierra    que quien echa tierra encima.
Notas: Naturalmente, la versión de Roberto y Ana, hijos de Belarmina Sal González, es casi idéntica a la versión de su madre (ficha 8334), si bien algo más breve.    

Otros datos:
Variantes de la versión "fuente" de Belarmina: -4b Los p. por disgustarla ; -11b pero hoy casarse iba.; tras el v. 16 Belarmina dice ¿Es por padre o por madre / o por primo o por prima?// --Ni es por padre ni por madre, / ni por primo ni por prima,//; tras el v. 17 dice: La llevaron para casa / la mesa puesta tenían ; -18a la llevaron a c.; -20a la llevaron; -20b p. v. si la divertían ; -21b se les muriera la n.; -28a lo llevo; en vez del v. 29a y b --¿Cómo se llama tu hermana / que es de menos nesta vida?// --Se llamaba doña Ángela, / doña Ángela de Medina.//; -32 y 33 invertidos; -34b para la iglesia camina.; después del v. 34 dice Belarmina A la entrada de la iglesia / tomó el agua de la pila,//; -39 y -40 invertidos; -39a y dar l.; -40a oír misa todos los días; -39b a cuantos me la p.; -42a La c. y la b.; -44b a quien tanto t. q.; -46b la ganaría; -48a --Darle la n.; -49b que el que le e.

Bibliografía:
Recitada por Anita Gavela y Roberto Gavela Sal (hermanos). Recogida por Xosé Fernández "Ambás", 2011. (Colec.: Gavela Sal; cinta: LS109712). Publicada en Petersen Web 2012, Texto.